Vol. 3

昼近くになって、たくさんの観客が集まってきました。。
Many spectators gathered around the mall.
カミン前 / Kamin shopping mall

駅の待合室で小休止。ストーブで暖を取ります。
Taking a short break at station waiting room.
山形新幹線 かみのやま温泉駅
Kaminoyama-onsen railway station, Yamagata-Shinkansen

駅に掲示してあった手作りのポスター。
A hand-made poster displayed inside the station.
山形新幹線 かみのやま温泉駅
Kaminoyama-onsen railway station, Yamagata-Shinkansen

元気を取り戻して再出発。
Start over cheerfully.
かみのやま温泉 駅前広場
square at Kaminoyama-onsen railway station

まずは駅前でひと踊り。
Performance at the front of station.
かみのやま温泉 駅前広場
square at Kaminoyama-onsen railway station

保存会会長、鈴木さんのごきげんショット。
Mr. K. Suzuki, leader of preservation society.
"A-1いしざき"前 / "A-1 Ishizak"i shopping mall

火勢太鼓も熱がこもってきました。
Kase-daiko has become exciting.
A-1いしざき前 / A-1 Ishizaki shopping mall

トラックの荷台に乗り合わせて移動。濡れた体にはこたえます。
Moving by track. It's severe for wet body.
市役所通り / City Hall Street

隊列は河崎温泉へ。
Forwarding to Kawasaki-Spa.
市内 河崎 / shortcut to Kawasaki-spa