English is not perfect, but available in all pages.



2003年のカセ鳥は2月11日(火)、無事終了いたしました。
当日の模様を速報でご覧いただけます。
2003's Kase-Dori was completed on Tuesday, 11 Feb.
Flash photos are available.


古峯神社 / Kobahara shrine
(画像ご提供: 長谷屋旅館 / photo: Haseya hotel)




古峯神社 / Kobahara shrine
(画像ご提供: 長谷屋旅館 / photo: Haseya hotel)


古峯神社 / Kobahara shrine
(画像ご提供: 長谷屋旅館 / photo: Haseya hotel)


長谷屋旅館 / Haseya Ryokan (hotel)
(画像ご提供: 長谷屋旅館 / photo: Haseya hotel)


古峯神社 / Kobahara shrine
(画像ご提供: 長谷屋旅館 / photo: Haseya hotel)


古峯神社 / Kobahara shrine
(画像ご提供: 長谷屋旅館 / photo: Haseya hotel)


古峯神社 / Kobahara shrine
(画像ご提供: 長谷屋旅館 / photo: Haseya hotel)


古峯神社 / Kobahara shrine
(画像ご提供: 長谷屋旅館 / photo: Haseya hotel)


古峯神社 / Kobahara shrine
(画像ご提供: 長谷屋旅館 / photo: Haseya hotel)


古峯神社 / Kobahara shrine
(画像ご提供: 長谷屋旅館 / photo: Haseya hotel)


材木栄屋 / Zaimoku Sakaeya


材木栄屋 / Zaimoku Sakaeya


有馬館 / Arima-kan


月岡ホテル / Tsukioka Hotel


月岡ホテル / Tsukioka Hotel


月岡ホテル / Tsukioka Hotel


村尾旅館 / Murao Ryokan(Hotel)


火勢太鼓 / Kase-daiko (drum band)


火勢太鼓 / Kase-daiko (drum band)


かみのやま温泉駅 / Kaminoyama Railway Station


ふじや旅館 / Fujiya Ryokan (Hotel)


ふじや旅館 / Fujiya Ryokan (Hotel)


古窯 / Koyo (Hotel)



[携帯電話向けページへ] [前年へ] [for mibile telephone] [Last year]



[保存会のトップへ / top of the society]

powered by

Copyright(C) 1997-2002 Kase-Dori Preservation Society,
Kaminoyama Sightseeing Association,Cornal Danny
mailto: danny@uinet.or.jp